Kayako Logo
Language Packs & Translation Discuss, request and share language packs for Kayako products.

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Rating: Thread Rating: 3 votes, 4.33 average. Display Modes
  (#1) Old
pabloaugusto Offline
Member
 
pabloaugusto's Avatar
 
Posts: 32
Join Date: Oct 2007
Location: Rio de Janeiro - Brasil

SupportSuite
Owned License
Lightbulb V3.11.00 Translation |Tradução Português (BR) pt-br - 18-10-2007, 01:38 AM

-------------------------------------------------------------------------
Estou dando suporte de instalação/configuração/tradução de todos os produtos da kayako. Se alguem estiver com problemas, dúvidas
ou dificuldades, entre em contato que agendamos uma avaliação do problema. Sinta-se a vontade para entrar em contato.
Email: email@pabloaugusto.com
-------------------------------------------------------------------------

Pessoal Acabei de terminar a Tradução da interface cliente para Português do Brasil pt-br. Versão v3.11.00.
Somente a parte cliente, não a área administrativa. Se alguem tiver a parte administrativa traduzida por favor me envie: email@pabloaugusto.com

Se esse arquivo lhe ajudar, por favor faça uma doação de qualquer quantia para meu paypal: paypal@pabloaugusto.com

E por Favor não remova os créditos do Autor.

Muito Obrigado.

---------------------------------------------------------------------

Hello, i just release the translation for version v3.11.00 Portuguese BR from Brazil. Its ALL finished from client interface.

Now Just need the Admins Interfaces, if anyone ahve, please send it to me:
email@pabloaugusto.com

If it will useful to you, donate me any $ by paypal at email paypal@pabloaugusto.com. Thanks in advanced.

And Please don't remove author credits.


Thats All.

---------------------------------------------------------------------

Revisões:
Quote:
19/01/2008 - Corrigido problema UTF-8 x ISO | Fixed UTF-8 x ISO problem
Attached Files
File Type: xml supportsuite.3-11-00.portugusbr.language.xml (44.7 KB, 424 views)


Suporte profissional em portugues em toda linha de produtos Kayako: - Instalação - Configuração - manutenção - Upgrade - mailparse - etc - Area administrativa em ( pt-br ) - front end em ( pt-br )Entre em contato!
email@pabloaugusto.com




Last edited by pabloaugusto : 19-01-2008 at 06:52 PM. Reason: Corrigido problema UTF-8 x ISO
   
Reply With Quote
  (#2) Old
ITMNETWORKS Offline
New Member
 
Posts: 12
Join Date: Aug 2007
Location: Brazil

SupportSuite
Owned License
pt br no admin - 18-10-2007, 07:22 AM

Ola Amigo,

Vc conseguiu a tradução para area adm ?


---------------------------------
[]´s Rodrigo Adr Araujo
http://www.ITMNETWORKS.com.br
   
Reply With Quote
  (#3) Old
pabloaugusto Offline
Member
 
pabloaugusto's Avatar
 
Posts: 32
Join Date: Oct 2007
Location: Rio de Janeiro - Brasil

SupportSuite
Owned License
Exclamation Ainda não / Not Yet - 18-10-2007, 11:57 AM

não, ainda não consegui a tradução COMPLETA para a liguagem Português (BR). Estou traduzindo aos poucos.

----------

No,

i not have the admin language pack for portuguese (BR) yet.
im translating for myself.
but its not finished.
   
Reply With Quote
  (#4) Old
ITMNETWORKS Offline
New Member
 
Posts: 12
Join Date: Aug 2007
Location: Brazil

SupportSuite
Owned License
18-10-2007, 03:59 PM

Blz :-)

Vc conseguiu fazer funcionar o sistema de tickets com o editor HTML ?

Porque sera que o pessoal que desenvolve o kayako nao coloca um editor html nos tickets ?


---------------------------------
[]´s Rodrigo Adr Araujo
http://www.ITMNETWORKS.com.br
   
Reply With Quote
  (#5) Old
pabloaugusto Offline
Member
 
pabloaugusto's Avatar
 
Posts: 32
Join Date: Oct 2007
Location: Rio de Janeiro - Brasil

SupportSuite
Owned License
Thumbs up nao conheço - 18-10-2007, 04:50 PM

comecei a usar o sistema a pouquissimo tempo.
tem essa opção?

oq ue você esta fazendo para tentar configura-la?
me avise qeu tentamos resolver ok

abraço

obs: gostou da tradução??


Suporte profissional em portugues em toda linha de produtos Kayako: - Instalação - Configuração - manutenção - Upgrade - mailparse - etc - Area administrativa em ( pt-br ) - front end em ( pt-br )Entre em contato!
email@pabloaugusto.com



   
Reply With Quote
  (#6) Old
pabloaugusto Offline
Member
 
pabloaugusto's Avatar
 
Posts: 32
Join Date: Oct 2007
Location: Rio de Janeiro - Brasil

SupportSuite
Owned License
msn - 18-10-2007, 07:02 PM

me envie um emial que eu te explico minha situação ...


email@pabloaugusto.com


Suporte profissional em portugues em toda linha de produtos Kayako: - Instalação - Configuração - manutenção - Upgrade - mailparse - etc - Area administrativa em ( pt-br ) - front end em ( pt-br )Entre em contato!
email@pabloaugusto.com



   
Reply With Quote
  (#7) Old
llamas Offline
New Member
 
Posts: 1
Join Date: Oct 2007

SupportSuite
23-10-2007, 11:40 AM

Teu arquivo de tradução exibe os caracteres de forma incorreta...
Ele funciona como ISO-8859-1, porém olhando o código XML a linguagem está toda em UTF-8... Tem como corrigir isso? Ou é só colocar pra exibir como UTF-8 que resolve?

Aguardo,
Obrigado!
   
Reply With Quote
  (#8) Old
DarthMauul Offline
New Member
 
Posts: 4
Join Date: Nov 2007

SupportSuite
Owned License
24-11-2007, 12:14 PM

Você não teria disponível a tradução para a versão v3.11.01
   
Reply With Quote
  (#9) Old
thyago.network Offline
New Member
 
Posts: 1
Join Date: Nov 2007

SupportSuite
Owned License
08-12-2007, 07:14 PM

a tradução 3.11.00 serve na 3.11.01

ao baixar o arquivo do Pablo lá do topo - não esqueça de comentar na linha 1 e 7 que é UTF-8

Last edited by thyago.network : 08-12-2007 at 07:19 PM.
   
Reply With Quote
  (#10) Old
DarthMauul Offline
New Member
 
Posts: 4
Join Date: Nov 2007

SupportSuite
Owned License
14-01-2008, 12:24 AM

Quote:
Originally Posted by thyago.network View Post
a tradução 3.11.00 serve na 3.11.01

ao baixar o arquivo do Pablo lá do topo - não esqueça de comentar na linha 1 e 7 que é UTF-8
Não estou conseguindo fazer isso, teria como você colocar aqui suas linhas 1 e 7 comentadas, ou então o arquivo .xml mesmo. Pois estou precisando urgentemente, e lhe peço de coração, por favor.
   
Reply With Quote
  (#11) Old
pabloaugusto Offline
Member
 
pabloaugusto's Avatar
 
Posts: 32
Join Date: Oct 2007
Location: Rio de Janeiro - Brasil

SupportSuite
Owned License
19-01-2008, 06:54 PM

Adicionada linguagem corrigida.
Mais informações no final do post principal em Revisões.


Suporte profissional em portugues em toda linha de produtos Kayako: - Instalação - Configuração - manutenção - Upgrade - mailparse - etc - Area administrativa em ( pt-br ) - front end em ( pt-br )Entre em contato!
email@pabloaugusto.com



   
Reply With Quote
  (#12) Old
thiagogsr Offline
New Member
 
Posts: 1
Join Date: Jan 2008

Owned License
Exclamation Instalação - 30-01-2008, 11:59 PM

Eu já importei o arquivo, como eu deixo ele como padrão ?
   
Reply With Quote
  (#13) Old
silasicm Offline
New Member
 
Posts: 7
Join Date: Feb 2008

SupportSuite
Owned License
Tutorial - 02-02-2008, 09:05 PM

Olá,

Tô começando hoje a usar este sistema e gostaria de saber se alguém conhece algum site que tenha o tutorial de instalação do sistema e instalação da tradução??
   
Reply With Quote
  (#14) Old
silasicm Offline
New Member
 
Posts: 7
Join Date: Feb 2008

SupportSuite
Owned License
Talking Opa! - 03-02-2008, 05:11 PM

COnsegui instalar o kayako e tah funfando, baixei a tradução mais não sei como configurá-la como default
   
Reply With Quote
  (#15) Old
sennedjen Offline
New Member
 
Posts: 1
Join Date: Feb 2008

Owned License
17-02-2008, 07:56 AM

Quote:
Originally Posted by silasicm View Post
COnsegui instalar o kayako e tah funfando, baixei a tradução mais não sei como configurá-la como default
ooow.. vc conseguiu instalar o Kayako?
tem como vc me dar uma ajudinha? faz uns três dias q eu tô tentando.. huahuauha

té mais!

   
Reply With Quote
Reply


Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes Rate This Thread
Rate This Thread:

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
SupportSuite 3.04.10 Polish translation Nookie_JSS Language Packs & Translation 5 21-01-2008 04:59 PM
Problem with translation of phrases marcusg70 SupportSuite, eSupport and LiveResponse 6 23-02-2007 02:43 PM
French translation AJE Language Packs & Translation 2 17-10-2006 06:25 AM
Portuguese (Portugal) Translation dourocom Language Packs & Translation 0 10-11-2005 10:35 PM



Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by vBSEO 3.1.0

Kayako provides online help desk software and support solutions; enabling companies to improve their support and reduce costs.

Our three main products include: SupportSuite, eSupport and LiveResponse



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46