1. Kayako Download customers: we will continue to develop and support Kayako Download beyond July 2017, alongside the new Kayako for existing customers.

    Find out more.

  2. The forum you are viewing relates to Kayako Classic. If you signed up or upgraded to the new Kayako (after the 4th July 2016), the information in this thread may not apply to you. You can visit the forums for the new Kayako here.

Russian language pack for v.4

Discussion in 'Language packs' started by Roman Kuznetsov, Sep 15, 2010.

  1. sgg

    sgg New Member

    unfortunately, don't have yet:(
    but have in plans to do that in a future


    does anyone know what to do to translate Admin CP and Staff CP?

    what I got:

    1. copy /path/to/fusion/__swift/locale/en-us
      to /path/to/fusion/__swift/locale/LANG
      (ex.: /path/to/fusion/__swift/locale/ru)
    2. now, you'll be able to choose a language through the "Option" in a admin or staff login window (http://[I]path/to/fusion/[/I]admin/ or http://[I]path/to/fusion/[/I]staff/ )
    3. convert ALL php-files into UTF-8 (if you use not-latin charset)
    4. translate ALL these files to your language (ex.: Russian)
    as I know, it's not enough to have a working translated CP, because all translated text fields are still in English, even after #2
     
  2. Makc666

    Makc666 Established Member

    русифицировать - пишется с одной буквой "с" ;)

    Для того, чтобы сделать перевод AdminCP и StaffCP, нужно просто сделать копию папки:
    ./__swift/locale/en-us
    в
    ./__swift/locale/ru

    Далее переименовать файл:
    ./__swift/locale/ru/en-us.php
    в
    ./__swift/locale/ru/ru.php

    Для перевода лучше использоваться Araxis Merge.
    Для правки лучше использоваться Notepad++.

    Файл нужно сохранять в кодировке UTF-8 (without BOM).

    Использовать Блокнот для перевода или правки НЕЛЬЗЯ!

    И помните, в данной системе очень много шаблонов кэшируется!

    Поэтому периодически нужно запускать "Diagnostics -> Rebuild Cache".


    1ых, чтобы русский язык отображался на странице входа, нужно русский сделать языком по умолчанию.

    Файл:
    ./__swift/config/config.php

    Code:
    /**
     * DEFAULT ADMIN LANGUAGE
     */
    define('LANGUAGE_ADMIN', 'ru');
    2ых, название данных двух кнопок жестко зашиты в шаблоне.

    Это ошибка.

    Об ошибке написал тут [#SWIFT-802] Template loginform.tpl from admin_default has hardcoded language strings - Kayako JIRA

    Как исправить:

    Откройте файл:
    ./__swift/themes/admin_default/loginform.tpl

    Найдите кусок кода:
    HTML:
    <tr><td width="100" align="left"><input type="button" name="cancel" class="rebutton" onmouseover="this.className='rebuttongreen';" onmouseout="this.className='rebutton';" value="Options" onclick="javascript:toggleLoginOptions();" onfocus="blur();" /></td><td align="right"><input type="submit" name="submitbutton" class="rebutton" onmouseover="this.className='rebuttonblue';" onmouseout="this.className='rebutton';" value="Login" onfocus="blur();" /></td></tr>
    Замените:
    HTML:
    value="Options"
    на:
    HTML:
    value="<{$_language[options]}>"
    Замените:
    HTML:
    value="Login"
    на:
    HTML:
    value="<{$_language[login]}>"
    P.S. Не хочу никого обижать, но перевод, который находится в этой теме не очень хороший.

    P.S.S. Если здесь клиенты компании Kayako с активными лицензиями на версию v4 и у Вас есть желание участвовать в переводе на русский язык всего и вся, пожалуйста, обращайтесь ко мне в личные сообщения. Я занимаю данным перевод уже более года. Сразу оговорюсь, что я в отпуске сейчас и появлюсь только после 25 чисел января. Тогда смогу ответить на личные сообщение(я) со всеми подробностями. Если кто меня не знает в интернете, то скажу кратко - я занимаюсь переводами. Многие, к сожалению, из них не для общего доступа, т.к. касаются закрытых систем. Когда-то я перевёл Tweak-XP. Полный мой перевод Coppermine Gallery. Я помогаю переводить, а точнее искать ошибки в переводе vBulletin и т.п., и т.д. Короче, переводы делать для меня - это как орешки щёлкать - хватало бы времени.
     
  3. skivan

    skivan New Member

    Спасибо, очень хороший пост. Многое стало ясным :)

    Еще один вопрос, откуда kayako берет дату. Поменял locale в config.php, а месяц и день в dashboard все равно по английски :(
     
  4. Cyon

    Cyon Member

    вот с датой проблема, там в коде она встроена, поэтому сделали проще, поменяли формат даты на такой, чтобы не указывался месяц, вида 12.01.2001 - это можно сделать в настройках. Если кто-то найдет как исправить эту проблему - буду рад услышать...
     
  5. Cyon

    Cyon Member

    проблему с датой победил, для отображение дат на русском необходимо в файле config.php
    в переменной SWIFT_LOCALE указываем: ru_RU.UTF-8, в результате получается:
    Code:
    define(SWIFT_LOCALE', 'ru_RU.UFT-8');
    
    Так же админскую часть начал переводить (перевод на половину готов). Makc666 если поможете с переводом, буду премного благодарен или можно скооперироваться.
     
  6. Makc666

    Makc666 Established Member

    Да.

    А чтобы узнать доступные locale на системе и их правильное написание, нужно выполнить команду:

    Code:
    locale -a
    Я тебе в личные сообщения тогда напишу :)
     
  7. i.asv

    i.asv New Member

    Может и я сгожусь чем то для перевода?
    Не понятно почему не kayako, а пользователи занимаются локализацией
     
  8. skivan

    skivan New Member

    tags in russian

    А как на счет тегов на русском языке , кто нибудь ими пользуется ?

    ----

    How about tags in Russian, does anybody use it ?
     
  9. mtseo

    mtseo New Member

    Итак для собственных нужд была переведена часть Admin/Staff CP на русский. Сразу предупреждаю - перевод далеко не совершенен! Переведено за 3 дня, готовность 95%. В понедельник выложу полный перевод. Осталось перевести только 2 файла.

    Если бы кто-нибудь согласился на общий перевод - перевели бы лучше. Если есть желающие - давайте организуем. А пока, если кому-нибудь нужно - пользуйтесь!
     

    Attached Files:

    Denis Derg and Yuriy Salamandyk like this.
  10. Maxim Lutoshkin

    Maxim Lutoshkin New Member

    Спасибо, конечно, но как его установить? И папки заменял, и копировал, и ру вместо ен-юс подставлял, и кэш чистил - нифига. Вылазит англ язык. откуда оно его тянет не пойму. Нужна помощь.
     
  11. Maxim Lutoshkin

    Maxim Lutoshkin New Member

    Вот долбанный кэш. Вопрос закрыт. Спешу поделиться интересностью - прямой доступ к тикетке с возвожностью выбора языка в адресе
    http://yourdomain/helpdesk/index.php?/Base/Language/Change/1 - где последняя цифра это номер локализации. У меня 1 англ и 5 русская. Т.е. по ссылке http://yourdomain/helpdesk/index.php?/Base/Language/Change/5 попадем на русскую, а по первой на англ. локализацию.

    Direct link to kayako in selected language. You can choose language in address line:
    where last digit is language number. I feel it will be not so hard to find your number.
     
    mtseo likes this.
  12. Cyon

    Cyon Member

    Так же язык можно выбирать при авторизации, но на тот момент когда я проверял оно работало не корректно и на форуме где-то находил фикс данной проблемы, но думаю это уже не актуально и все исправили.
     
  13. Vitalijs Hrapun

    Vitalijs Hrapun New Member

    Подскажите, пожалуйста, как решить такую проблему.
    В Kayako Resolve сделал три языка для пользователей (спасибо за выложенные файлы!): английский, немецкий, русский. Пользователь имеет возможность выбрать один из этих языков.
    Как сделать, чтобы в Базе Знаний можно было выкладывать статьи на разных языках? Сейчас в Админе только английский, и на всех языках английская статья. Для этого надо административную часть иметь также на трех языках? Или есть другие решения?
     
  14. Makc666

    Makc666 Established Member

    Меня уже спрашивали до этого этот же вопрос, на что я предложил два варианта решения: 1) дописать код, который будет зависеть от выбранного пользователем языка; 2) сделать копии модуля базы данных и опять докодить.

    Но потом я подумал и пришёл к мнению, что англичанин не будет переключаться между различными языками какой-то статьи, потому что он просто других языков кроме английского не знает.

    Вы просто создаете в базе знаний отдельный раздел для Английского, Немецкого и т.д. языков. И в нём придерживаетесь, если хотите, такой же структуры, как и в Русском.
    Таким образом англичанин увидит английский раздел и будет искать в нём.
     
  15. Vitalijs Hrapun

    Vitalijs Hrapun New Member

    Спасибо, Макс666.

    Поигрался. В общем этот способ подходит, пока я увидел только два неудобства:

    1. Ввожу в окно поиска слово на русском, в результатах поиска отображаются статьи на всех трех языках.
    2. В письме с подтверждением заявки текст письма на русском, но не все, например:

    ID Заявки: FTD-413-66839
    Тема: Проверка
    Отдел: Shipping & Delivery
    Тип: Issue
    Статус: Open
    Приоритет: Medium

    Есть возможность это поправить?
     
  16. Vitalijs Hrapun

    Vitalijs Hrapun New Member

  17. Makc666

    Makc666 Established Member

    Только не понятно, о каком способе, выбранном Вами, идёт речь, к сожалению.

    Вообще, это ошибка.
    Перевод типов, статусов, приоритетов просто не работает в письмах.

    http://dev.kayako.com/browse/SWIFT-1315

    Единственный выход, если хотите на русском, это ввести названия типов, статусов, приоритетов на русском.
     
  18. Makc666

    Makc666 Established Member

    Ловите :)
    http://dev.kayako.com/browse/SWIFT-1316

    А лучше бы, если Вы в my.kayako.com создали тикет по этому поводу :)
     
  19. Vitalijs Hrapun

    Vitalijs Hrapun New Member

    Спасибо Макс666,
    речь идет об этом:
    Я где-то прочитал, что Kayako планирует добавить мультиязычность, интересно как скоро, может подождать?
     
  20. Makc666

    Makc666 Established Member

    Я по очереди писал, поэтому уже потом увидел ссылку на Ваш сайт, но решил не исправлять свой первый ответ.

    Конечно, может быть когда-нибудь и сделают. :)

    Я поискал. Вот интересный ссылки для всех.

    Список функций, которые были в V3 и которые уже есть в V4 или планируются в V4.
    http://wiki.kayako.com/display/DOCS/Information for upgrading Kayako 3 users

    Вот тема про Knowledgebase и поддержку шаблонов и то, что в V4 поддержки шаблонов в Базе знаний больше нет.
    http://forums.kayako.com/threads/wh...as-in-v3-template-groups-knowledgebase.24521/

    А вот, где они обещали:
    http://forums.kayako.com/threads/swiftfour-231-true-multi-lingual-support-suite.14985/#post-78826
     

Share This Page